alarm Seat Cordoba 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2006Pages: 268, PDF Size: 8.76 MB
Page 5 of 268

Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de segurança
. . . . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes no assento . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Princípios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança* . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivar os airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posto de condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor digital no painel de instrumentos . . . . . . .
Luzes avisadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos no volante*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlo Áudio a partir dos comandos no volante
Abrir e fechar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando por rádio-frequência . . . . . . . . . .
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assentos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . .
Porque é tão importante a regulação dos
bancos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinzeiro, isqueiro e tomada . . . . . . . . . . . . . . . . Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ar condicionado semi-automático (Climatic) . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dar arranque e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática* . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulador da velocidade (GRA)* . . . . . . . . . . . .
Conselhos e Intervenções
. . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema anti-bloqueio e anti-patinagem ABS . .
Programa electrónico de estabilidade (ESP)* . .
Condução e meio ambiente
. . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Catalisador* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução económica e ecológica . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
15
16
18
18
20
24
28
30
30
34
38
42
45
47
47
50
52 57
57
57
58
61
65
73
73
75
75
80
82
84
87
88
91
94
94
99
100
100
103
106
106
107
109
111
112
114 116
116
119
119
122
125
128
130
130
131
132
133
136
137
141
143
147
147
147
148
149
151
151
153
153
158
160
Cordoba portugues Seite 3 Di
enstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 78 of 268

Abrir e fechar
76Ao desactivar o «Safe», também é desactivado o sensor volumétrico do
alarme.
Com o sistema «Safe» desactivado, as portas ficarão trancadas pelo sistema
de bloqueio simples, o que significa qu e podem ser abertas a partir do inte-
rior, mas não a partir do exterior.
Desactivação involuntária
Os métodos descritos para desactivar o «Safe», também podem ser execu-
tados de forma involuntária (por exemplo, se premir uma vez a tecla de tran-
cagem porque pretende trancar o veículo e este fica bloqueado, mas não
tem a certeza de ter ficado trancado num intervalo inferior a 2 seg., voltando
a premir a tecla de trancagem, o que terá feito foi desactivar o «Safe».
Desactivação ao abrir
Para a desactivação ao abrir, consultar «Sistema de destrancagem selec-
tiva*»
Estado do «Safe»
Na porta do condutor, existe um indica dor luminoso visível a partir do exte-
rior do veículo através do vidro e que in dica o estado em que se encontra o
«Safe».
Sabe-se que o sistema «Safe» está activado através do piscar imediato do
indicador luminoso. O indicador luminoso pisca em todos os veículos, com
ou sem alarme, até que o veículo seja destrancado.
Não se esqueça:
Safe activado com ou sem alarme : Piscar contínuo de indicador luminoso.
Safe desactivado sem alarme : O indicador permanece apagado.
Safe desactivado com alarme : O indicador permanece apagado.
ATENÇÃO!
Com o sistema de segurança «Safe» activado, não se devem deixar
pessoas dentro do veículo, porque as portas deixam de poder ser abertas
por dentro ou por fora, dificultando a ajuda a partir do exterior. Existe
perigo de morte. Os ocupantes ficariam fechados e não poderiam sair do
veículo.Sistema de destrancagem selectiva*
Este sistema permite destrancar apenas a porta do condutor,
ou todo o veículo.Destrancagem da porta do condutor
Efectua-se através de uma destrancagem simples (uma única vez). Pode ser
executado com a chave ou com o telecomando.
Com a chave, rode uma vez a chave na fechadura da porta no sentido de
destrancagem. A porta do condutor ficará sem «Safe» e destrancada, para
que possa ser aberta, e o indicador luminoso apaga-se. Em veículos com
alarme, este é desactivado.
Com o telecomando, , prima uma vez a tecla de destrancagem do teleco-
mando. É desactivado o «Safe» de todo o veículo, é destrancada exclusiva-
mente a porta do condutor para a poder abrir, é desligado o alarme e apaga-
se o indicador luminoso.
Destrancagem de todas as portas e o porta-bagagens
Para que as portas e o porta-bagagens possam ser abertos, deve premir duas
vezes consecutivas a tecla de destrancagem do telecomando.
A pressão dupla deve ser efectuada em menos de 2 segundos, com a qual é
desactivado o «Safe» de todo o veículo, são destrancadas as portas e acti-
Cordoba portugues Seite 76 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 79 of 268

Abrir e fechar77
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
vado o porta-bagagens. O indicado
r luminoso apaga-se e desliga-se o
alarme nos veículos que o possuem.
Destrancagem do porta-bagagens
Consultar ⇒página 82 e ⇒ página 87.
Sistema de trancagem devido a abertura involuntária
É um sistema de segurança anti-roubo e evita o que o auto-
móvel fique aberto devido a distracção O veículo voltará a trancar-se automaticamente, se for destrancado e após 30
seg. não for aberta nenhuma porta nem o porta-bagagens. Esta função evita
que o veículo fique destrancado durante muito tempo, se o botão de destran-
cagem for accionado involuntariamente.Sistema de trancagem automática devido a velocidade e destrancagem automática*
Trata-se de um sistema de se gurança que evita o acesso a
partir do exterior quando o veículo está a circular (por
exemplo, ao parar num semáforo).Trancagem
As portas e o porta-bagagens trancam-se automaticamente ao ultrapassar a
velocidade de 15 km/h.
Se o carro ficar parado e abrir alguma das portas, ao iniciar novamente o
andamento e ultrapassar os 15 km/h, a porta ou portas destrancadas serão
novamente trancadas. Destrancagem
A porta do condutor será automaticamente destrancada ao extrair a chave da
ignição.
É possível destrancar e abrir individualmente cada porta a partir do interior
(por exemplo, para que saia algum passageiro). Para isso, basta accionar
duas vezes o manípulo interno da porta.
ATENÇÃO!
Com o veículo em andamento, não deve
accionar os manípulos internos: a
porta seria aberta.Sistema de destrancagem de segurançaCaso os airbags sejam accionados num acidente, o veículo é totalmente
destrancado, excepto o porta-bagagens. É possível trancar o veículo a partir
do interior utilizando o fecho centralizado, após desligar e voltar a ligar a
ignição.
Cordoba portugues Seite 77 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 84 of 268

Abrir e fechar
82Telecomando por rádio-frequênciaDestrancagem e trancagem do veículo
Com o telecomando por rádio-frequência é possível
destrancar e trancar o veículo à distância.
Com o telecomando podem realizar-se as seguintes funções, sem ter que
utilizar a chave de forma mecânica•
Abrir e fechar o fecho centralizado.
•
Ligar e desligar o alarme anti-roubo* e o sistema de segurança da fecha-
dura (fecho duplo).
•
Ligar a luz interior.
O emissor de ondas de rádio-frequência com pilhas vem incorporado no
punho da chave do veículo. O receptor encontra-se no interior do veículo.
O indicador luminoso da chave pisca sempre que se utiliza o telecomando.
A zona de eficácia (zonas vermelhas) ⇒fig. 49 do telecomando é apresen-
tada na figura. O alcance máximo depende de diversas circunstâncias.
Com o desgaste das pilhas, reduz-se também o alcance.
Abertura e fecho do veículo
Para abrir, aponte a chave dentro da zona de eficácia na direcção do veículo
e prima brevemente o botão de abertura ⇒fig. 48 . Os piscas piscam
Fig. 48 Botões da chave
com telecomando
Fig. 49 Rádio de acção do
telecomando por rádio-
frequência
A1
Cordoba portugues Seite 82 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 85 of 268

Abrir e fechar83
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
duas vezes. Para
fecharo veículo, prima brevemente o botão de fecho
⇒ fig. 48 . Os piscas piscam uma vez.
Ao pressionar duas vezes a tecla de fecho ⇒página 82, fig. 48 está a
desactivar-se o sistema de segurança da fechadura (fecho duplo) e o alarme
volumétrico*. O alarme perimétrico* permanece activo e a lâmpada de
controlo continua acesa.
Abertura selectiva*
Premindo uma vez a tecla ⇒página 82, fig. 48 , apenas se abrirá a
porta do condutor, permanecendo as restantes fechadas.
Premindo duas vezes o botão ⇒página 82, fig. 48 , todas as portas
serão destrancadas.
ATENÇÃO!
•
Uma incorrecta utilização das chaves do veículo pode conduzir a graves
lesões.
•
Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo, uma
vez que seriam incapazes de sair do in terior ou de ajudar-se a si próprias
em caso de emergência.
•
Nunca deixe ficar as chaves dentro do veículo. Isso poderá dar origem a
danos materiais ou pessoais ou ao roubo do seu veículo. Por essa razão,
leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.
•
A utilização não supervisionada de uma chave por terceiros pode dar
origem a um arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléc-
tricos (p. ex. vidros eléctricos), podendo provocar um acidente. O veículo
pode ser trancado com a chave com telecomando, dificultando a inter-
venção em caso de emergência.Nota
•
O telecomando por rádio-frequência pode programar-se de forma que ao
premir uma vez a tecla de abertura, seja apenas destrancada a porta do condutor. Ao premir novamente a tecla de destrancagem, serão destran-
cadas todas as portas e o porta-bagagens.
•
O telecomando por rádio-frequência só
funciona, se se encontrar dentro
do seu raio de acção ⇒página 82, fig. 49 (superfície vermelha).
•
Se o veículo for destrancado com a tecla e não for aberta nenhuma
das portas ou o porta-bagagens ao fim de 30 segundos, as portas voltarão a
ser trancadas automaticamente. Esta função evita que o veículo fique
destrancado durante muito tempo, se o botão de destrancagem for accio-
nado involuntariamente.
•
Se não se conseguir destrancar o veículo através do telecomando por
rádio-frequência, é necessário sincronizar a chave de novo ⇒página 84.
Trocar a pilhaSe o indicador luminoso da pilha da chave não piscar ao premir as teclas, a
pilha deve ser substituída em breve.
Cuidado!
A utilização de pilhas inadequadas pode danificar o telecomando por rádio-
frequência. Por isso, substitua sempre a pilha gasta por outra de igual capa-
cidade e tamanho.
Nota sobre o impacte ambiental
Eliminar as pilhas descarregadas como desperdício, de acordo com a regula-
mentação ambiental em vigor.
A2
A2
A1
A1
A1
Cordoba portugues Seite 83 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 86 of 268

Abrir e fechar
84Sincronizar a chave com telecomando Sincronizar a chave com telecomando
– Utilize as duas chaves que são entregues juntamente com o
veículo, a chave com emissor de rádio-frequência e a chave
convencional ⇒página 82, fig. 48 ⇒ página 82, fig. 49 .
– O tempo máximo para realizar a sincronização é de 30 seg.
– A chave convencional será utilizada para accionar a ignição, e a chave com emissor de rádio-frequência será a chave a
programar.
– Verifique se o veículo se encontra aberto antes de proceder à programação.
– Coloque a chave sem telecomando na posição de contacto dentro da fechadura da direcção e arranque.
– Utilize a chave com telecomando e feche de forma mecânica a partir da porta do condutor.
– Abra e feche de forma mecânica a fechadura da porta do condutor, utilizando a chave com telecomando.
– Mantenha ao mesmo tempo pressionada a tecla da chave com telecomando.
– Para finalizar retire a chave de contactoSe o botão for frequentemente accionad o fora do raio de acção do teleco-
mando por rádio-frequência, o veículo pode deixar de poder ser trancado e
destrancado com a chave do comando. A chave com telecomando terá de ser
novamente sincronizada. Podem ser adquiridos duplicados da chave no seu Serviço Técnico que
deverá proceder à respectiva sincronização.
Alarme anti-roubo*Descrição do alarme anti-roubo*
O sistema de alarme dispara, se forem registados movi-
mentos ilícitos no veículo.Com o sistema de alarme anti-roubo pretende evitar-se as tentativas de
assalto e o roubo do veículo. O sistema
emite sinais de alarme acústicos e
ópticos quando regista uma destrancagem com a chave mecânica e no caso
de um acesso não autorizado.
O alarme anti-roubo é automaticamente activado quando se tranca o veículo.
Para tal, rodar a chave no sentido de fecho ou pressionar o botão do
telecomando por rádio-frequência*. Nessa altura, o sistema é activado
imediatamente e a lâmpada de controlo situada na porta do condutor junta-
mente com os piscas começam a piscar para indicar que o alarme e o sistema
de segurança da fechadura (fecho duplo) foram activados.
Ao trancar o veículo acendem-se os indicadores luminosos, apenas se o
alarme for activado de forma satisfatória (todas as zonas de protecção têm
de estar fechadas correctamente).
Se alguma das portas ou o capot estiverem abertos, ao ligar o alarme, estes
não ficarão incorporados nas zonas de protecção do veículo. Se posterior-
mente fechar a porta ou o capot, estes serão incorporados automaticamente
nas zonas de protecção do veículo e será emitido o aviso óptico dos piscas.
Quando é disparado o alarme?
O sistema de alarme dispara com o veículo fechado:
A1
A2
Cordoba portugues Seite 84 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 87 of 268

Abrir e fechar85
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
•
uma porta
•
o capot do motor ou
•
a tampa do porta-bagagens
abrem-se indevidamente ou
•
liga-se a ignição
Nesse caso, são emitidos sinais acústicos e ópticos (indicadores de
direcção) durante cerca de 30 segundos.
Como se desliga o alarme
Para desactivar o alarme anti-roubo, terá de rodar a chave no sentido de aber-
tura e ligar a ignição antes de terem decorrido 15 segundos, ou pressionar a
tecla do telecomando.
•
O indicador luminoso pisca duas vezes ao abrir e desactivar o alarme.
•
O indicador luminoso pisca uma vez ao fechar e activar o alarme.
Nos veículos equipados com sistema de alarme adicional*, se aceder ao
veículo com a chave pela porta do condutor, terá um período de 15 seg. para
introduzir a chave na fechadura de ignição e ligar a ignição. Caso não o faça
dentro desse tempo, o alarme dispara durante 30 seg. e não poderá ligar o
veículo.
Em veículos com chave sem telecomando por rádio-frequência terá que
esperar 30 seg. até que o alarme deixe de tocar. Em seguida, feche com a
chave e repita o processo descrito anteriormente.
Se aceder ao veículo por outra porta qualquer que não a do condutor ou pela
tampa do porta-bagagens, o alarme disparará durante 30 seg.Nota
•
Depois de 28 dias o indicador luminoso apagará para evitar o desgaste
da bateria, caso o veículo fique esta cionado muito tempo. O sistema de
alarme permanece activado.
•
Se depois de ter desligado o alarme te ntar penetrar noutra zona de segu-
rança, o alarme voltará a disparar.
•
O sistema de alarme pode ser activado e desactivado com o telecomando
por rádio-frequênc ia
⇒ página 82.
Sensor volumétrico*
Função de vigilância ou controlo incorporado no sistema de
alarme anti-roubo*, que detect a mediante ultrasons o acesso
não autorizado ao interior do veículo.O sistema tem 3 sensores, 2 emissores e um receptor.
Activação
– Liga-se automaticamente ao activar o alarme anti-roubo e pode
fechar-se com a chave de forma mecânica ou com o botão do
telecomando.
Desactivação
– Abra o veículo com a chave, de forma mecânica
3) ou prima o
botão do telecomando.
– P
ressione duas vezes o botão do telecomando. É apenas
desactivado o sensor volumétrico. O sistema de alarme perma-
nece activado.
A vigilância do interior do habitá culo é automaticamente activada em
conjunto com o alarme anti-roubo. Para que se active o sensor de vigilância
do interior, devem estar fechadas todas as portas e o porta-bagagens.
3)O tempo que decorre desde a abertura da porta até à introdução da chave no contacto
não deve ser superior a 15 seg.; caso contrário, o alarme dispara.
Cordoba portugues Seite 85 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 88 of 268

Abrir e fechar
86A vigilância do interior do habitáculo deverá ser desactivada se, por exemplo,
ficarem trancados animais dentro do veículo, pois, caso contrário, o alarme
seria desencadeado pelos movimentos detectados no interior.
A vigilância do habitáculo também deveria desactivar-se caso se deixem as
janelas entre-abertas; caso contrário, o alarme dispararia devido à entrada
de ar no habitáculo.
Nota
•
Se depois de desactivar o sensor volu métrico, fechar o veículo com o tele-
comando ou com a chave na fechadura da porta num espaço de tempo infe-
rior a 30 seg., o sensor volumétrico fica desactivado. As restantes funções do
alarme anti-roubo* permanecem activadas. Decorrido esse tempo, a função
de desactivação do sensor volumétrico fica anulada.
•
Se ocorrer um novo bloqueio e o alarme estiver activado sem a função de
sensor volumétrico, isto provocará a activação do alarme com todas as suas
funções excepto a do sensor volumétrico. Esta função voltará a ser activada
na próxima vez que o alarme for ligado, sempre que não seja desligado
voluntariamente.
•
Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico, ao
abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo da
porta do condutor. Este piscar é diferente ao do alarme activo.
•
A partir do terceiro disparo do alarme provocado pelo sensor volumétrico,
o sistema de alarme não disparará.
•
Os disparos ocasionados por outros sensores (abertura de portas, mala,
etc.) continuarão a produzir-se.
Cordoba portugues Seite 86 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 183 of 268

Verificar e reabastecer os níveis 181
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
•
Se for necessário efectuar trabalhos no sistema de alimentação ou na
instalação eléctrica, a par das recomendações acima referidas, prestar
ainda atenção ao seguinte:
−Desligar sempre a bateria do veículo da rede de bordo. O veículo terá
de estar destrancado, pois de contrário o alarme é disparado.
− Não fumar.
− Não trabalhar nunca próximo de chamas vivas.
− Ter sempre um extintor à mão.Cuidado!
No reabastecimento de níveis ter o má ximo cuidado para não confundir os
líquidos. De contrário poder-se-ão provocar graves falhas de funcionamento
e danos no motor!
Nota sobre o impacte ambiental
Os fluídos que são vertidos do veíc ulo são prejudiciais ao ambiente.
Controle, por isso, periodicamente o chão por baixo do veículo. Se forem visí-
veis manchas de óleo ou de outros fluídos, mande inspeccionar o veículo
numa oficina especializada.
Abrir o capot do motor
O capot é destrancado por dentro.Antes de abrir o capot, certifique-se de que os braços dos limpa-
vidros estão em posição de descanso.
– Puxar a alavanca que se encontra debaixo do painel de instrumentos ⇒ fig. 118 no sentido indicado pe la seta. O capot
fica destrancado pela acção da mola ⇒.
– Levantar o capot pela alavanca desbloqueadora (seta) e abri-lo.
– Retirar a vareta de sustentação e colocá-la no alojamento previsto para ela no capot.
ATENÇÃO!
Se o líquido de refrigeração estiver quente pode provocar queimaduras.
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 118 Pormenor da
zona dos pés do lado do
condutor: alavanca para a
destrancagem do capot.
Gancho de abertura do
capot.
Cordoba portugues Seite 181 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09
Page 196 of 268

Verificar e reabastecer os níveis
194descarga electroestática. Não curto-circuitar nunca os terminais da bateria.
Perigo de lesões provocadas por faíscas com elevada carga energética.•
Na recarga da bateria forma-se uma mistura de gases altamente explo-
siva. Só recarregar as baterias em recintos bem arejados.
•
Manter as crianças afastadas do electrólito e das baterias.
•
Antes de realizar qualquer trabalho no sistema eléctrico, desligar o
motor, a ignição e todos os consumidor es eléctricos. Desligar o cabo nega-
tivo da bateria. Em caso de substituição de uma lâmpada incandescente,
basta desligar a lâmpada.
•
Antes de desligar a bateria, desa ctivar o alarme anti-roubo, destran-
cando o veículo! De contrário, o alarme é disparado.
•
Ao desligar a bateria da rede de bordo, desligar primeiro o cabo nega-
tivo e depois o cabo positivo.
•
Antes de voltar a ligar a bateria, desligar todos os consumidores eléc-
tricos. Ligar primeiro o cabo positivo e depois o cabo negativo. Não trocar
nunca os cabos, sob pena de se queimarem.
•
Não recarregue nunca uma bateria congelada – perigo de explosão e
queimaduras por ácido! Substituir um a bateria que tiver congelado. Uma
bateria descarregada pode congelar já com temperaturas à volta dos 0
°C.
•
Ter o cuidado de assegurar sempre que o tubo de ventilação está fixado
à bateria.
•
Não utilizar baterias que estejam avariadas. Existe perigo de explosão.
Substituir imediatamente uma bateria que esteja danificada.Cuidado!
•
A bateria do veículo não deve ser nunca desligada com a ignição ligada
nem com o motor em funcionamento, pois isso poderia danificar a instalação
eléctrica e os componentes electrónicos.
•
Não expor a bateria por um período mais prolongado directamente à luz
do dia, a fim de proteger a carcaça da bateria dos raios ultravioletas.
•
Se o veículo ficar imobilizado durante um período mais prolongado,
dever-se-á proteger a bateria, a fim de que «não congele» e se danifique.
Verificação do nível do electrólito
O nível do electrólito da bateria deve ser controlado periodi-
camente no caso de elevadas quilometragens, nos países de
clima quente e no caso de baterias mais antigas.– Abrir o capot e levantar a tampa da bateria, à frente ⇒ no
«Instruções de segurança nos trabalhos a realizar no comparti-
mento do motor» na página 179 ⇒ no «Recomendações
sobre o manuseamento da bateria» na página 193.
– Verificar o indicador de cor na janela de inspecção redonda, no lado de cima da bateria.
– Se houver bolhas de ar na janela de inspecção, eliminá-las com algumas leves pancadas no visor.Poderá ver a localização da bateria na figura do respectivo compartimento do
motor ⇒página 236.
O visor redondo («janela de inspecção») do lado de cima da bateria altera a
sua cor, em função do nível de ca rga ou do electrólito da bateria.
Se o indicador na janela de inspecção for incolor ou amarelo claro, é sinal de
que o nível do electrólito está demasiado baixo. Mande inspeccionar, neste
caso, a bateria numa oficina especializada.
As cores verde e preto no indicador destinam-se ao diagnóstico da bateria na
oficina.
AT ENÇÃO! Continua ção
Cordoba portugues Seite 194 Dienstag, 4. Oktober 2005 9:23 09